sábado, 19 de septiembre de 2015

CUY CHACTADO FRITO / жареные Cuy в Андах / 几内亚炒猪秘鲁的安第斯山脉 / Guinese gebakken varken Peruaanse Andes


CUY CHACTADO FRITO

Ingredientes: 04 cuyes enteros eviscerados, 01 kg maíz blanco molido o harina de maíz, 01 litro de aceite, 05 ajíes amarillos sin pepas, 01 rama de huacatay, 02 cebollas en tiras, 01 tomate sin piel ni pepas, en cubos, 01 rama de hierbabuena picada, Jugo de 2 limones, 01 kg papas blancas con piel, sancochadas, sal.

Preparación: Sazone los cuyes con sal por ambos lados y páselos por el maíz molido hasta que queden totalmente cubiertos. Reserve una cucharada y media de aceite, y caliente el resto en una sartén grande a fuego alto. Coloque un cuy y ponga encima una plancha de acero o una piedra grande y limpia, para evitar que el cuy se doble. Fría durante cinco minutos. Retire la plancha de acero o la piedra, voltee el cuy y déjelo dorar durante cinco minutos más. Retire el cuy y deje escurrir sobre papel absorbente. Repita el mismo procedimiento con los cuyes restantes, Aparte, cocine los ajíes en una olla con agua hirviendo, durante 10 minutos. Escúrralos y licúelos con el huacatay y una cucharada de aceite. Sazone con sal el ají de huacatay y reserve, Mezcle en un bol la cebolla con el tomate, la hierbabuena, el aceite restante y el jugo de limón. Sazone la sarza con sal. Sirva los cuyes fritos junto con el ají de huacatay, la sarza criolla y las papas. 

FRIED CHACTADO CUY

Ingredients: 04 integers eviscerated guinea pigs, 01 kg white hominy or cornmeal, 01 liter of oil, 05 yellow peppers, seeded, 01 sprig huacatay , 02 onions into strips, 01 tomato skinned and seedless, diced , 01 sprig of mint, chopped, Juice of 2 lemons, 01 kg white potatoes with skin, you boiled, salt. 

Preparation: Season the guinea pigs with salt on both sides and pass the grits until they are fully covered. Book a half tablespoon of oil and heat the rest in a large skillet over high heat. Place a cuy and top with a steel plate or a large clean stone, to prevent double the guinea pig. Cold for five minutes. Remove the steel plate or stone, turn the guinea pig and let sear for five minutes. Remove the guinea pig and let drain on paper absorbente. Repita the same procedure with the other guinea pigs, Besides, cook the peppers in a pot of boiling water for 10 minutes. Drain and blend with marigold and a tablespoon of oil. Season with salt and chili huacatay book,  toss in a bowl with tomato onion, mint, remaining oil and lemon juice. Season with  the salt sarza. Serve with fried guinea huacatay chili, Creole sarza and potatoes.

Fried chactado Cuy

Ingrédients: 04 entiers éviscérés Cobayes 01 kg sol de maïs blanc ou la farine de maïs, 01 litres d'huile, 05 poivrons jaunes ensemencées 01 branche huacatay 02 oignons en lanières 01 sans peau, pépins de tomate, en dés 01 branche la menthe, le jus de 2 citrons hachés 01 kg de pommes de terre blanches avec la peau, bouillis, sel.


Préparation: Assaisonner les cobayes avec du sel sur les deux côtés et les passer à travers les grains jusqu'à ce qu'ils soient entièrement couverts. Réservez une demi-cuillère à soupe d'huile et chauffer le reste dans une grande poêle sur feu vif. Placez un cochon de Guinée et le haut avec une plaque d'acier ou d'une grosse pierre propre, pour éviter de plier le cochon de Guinée. Cuire pendant cinq minutes. Retirer la plaque d'acier ou de pierre, et le laisser brunir cochon Guinée pour cinq minutes. Cuy Retirer et égoutter sur du papier absorbant. Répéter l'opération avec les cobayes restants, dehors, faire cuire les poivrons dans une casserole d'eau bouillante pendant 10 minutes. Égoutter et mélanger avec le souci et une cuillère à soupe d'huile. Assaisonner avec le sel et le piment réserve huacatay, Mix dans un bol avec de l'oignon de tomates, la menthe, l'huile restante et le jus de citron. Assaisonner avec du sel sarza. Servir avec le piment, le créole sarza et pommes de terre de cobayes frits.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario